rondar

rondar
rondar
_
verbo intransitivo / transitivo
1._ Recorrer (una persona) una población o un lugar de noche, vigilando para impedir desórdenes: Los vecinos rondaron las calles en busca de ladrones. La policía siempre ronda en parejas.
Sinónimo: patrullar.
2._ Salir (un hombre) a la calle cantando y tocando para cortejar a una mujer: A la tuna le gusta rondar a las chicas bonitas.
3._ Pasear (una persona) por un lugar durante la noche: Juan rondaba la calle de madrugada, porque el calor no le dejaba dormir.
4._ Ir (una persona) a un lugar frecuen- temente: Ese hombre ronda este bar todas las noches.
_
verbo intransitivo
1._ Pasar (una idea) por la cabeza de [una persona] reiteradamente: Me ronda que este negocio no marcha bien.
_
verbo transitivo
1._ Procurar agradar y atraer (una persona) [a otra persona]: Hace tiempo que Jorge la ronda, pero no consigue que se fije en él.
2._ Intentar conseguir (una persona) una cosa de [otra persona]: Mi sobrino lleva rondándome tres días, no sé qué querrá.
3._ Empezar a entrar (el sueño) a [una persona] o a manifestársele (una enfermedad): Me ronda un catarro.
4._ Aparecer (una idea o un propósito) en la mente de [una persona]: A Rosa le ronda la idea de poner un negocio.

Diccionario Salamanca de la Lengua Española. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • rondar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rondar rondando rondado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rondo rondas ronda rondamos rondáis rondan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rondar — 1. tr. Dar vueltas alrededor de algo. La mariposa ronda la luz. 2. coloq. Andar alrededor de alguien, o siguiéndole continuamente, para conseguir de él algo. 3. coloq. Amagar, empezar a sentir algo. Rondar el sueño, la enfermedad. 4. intr. Andar… …   Diccionario de la lengua española

  • rondar — rondar, y lo que te rondaré, morena expr. y mucho más. ❙ «...me van a dar el latazo [...] estropearme el fin de semana, y lo que te rondaré, morena.» Ángel Palomino, Las otras violaciones …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • rondar — v. tr. e intr. 1. Fazer a ronda. 2. Andar de ronda. 3. Passear em volta de; vigiar (passeando). 4.  [Marinha] Atesar, alar, dar voltas com um cabo à roda de qualquer peça de manobra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rondar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Recorrer un lugar o población de noche vigilándolo para impedir desórdenes: ■ se pasa las noches rondando las calles; estoy tranquila porque sé que los guardias rondan por aquí. SINÓNIMO patrullar 2 Pasear por… …   Enciclopedia Universal

  • rondar — (v) (Intermedio) recorrer de noche las calles y las plazas con la finalidad de asegurar la paz Ejemplos: El ladrón se puso nervioso al ver a los policías rondar justo al lado del banco. Los guardias no dejaban de rondar la ciudad. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rondar — {{#}}{{LM R34543}}{{〓}} {{ConjR34543}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35401}} {{[}}rondar{{]}} ‹ron·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un lugar,{{♀}} recorrerlo de noche en misión de vigilancia: • Los policías rondan las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rondar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Andar persistentemente dando vueltas alrededor de algo o de alguien con alguna intención: Ya van cuatro veces que veo rondar por aquí los zopilotes , Es de los que rondan a las muchachas, las ilusionan, las vuelven… …   Español en México

  • rondar — ron|dar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • rondar — Sinónimos: ■ patrullar, vigilar, guardar, custodiar, escoltar, cuidar, velar ■ cortejar, requebrar, galantear, deambular, pasear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”